jessievu

Jessie Vu Vu itibaren Pereyaslovka, Krasnoyarskiy kray, Rusya, 663972 itibaren Pereyaslovka, Krasnoyarskiy kray, Rusya, 663972

Okuyucu Jessie Vu Vu itibaren Pereyaslovka, Krasnoyarskiy kray, Rusya, 663972

Jessie Vu Vu itibaren Pereyaslovka, Krasnoyarskiy kray, Rusya, 663972

jessievu

Eklemek için düzenlendi: FYI, Forsaken, The Demon Trapper'ın İngiltere'deki Kızının unvanıdır. Onlar bir ve aynı. Belki de bu benim yaşlılığımda kararsız olduğumun bir işaretidir, ama Demon Trapper'ın Kızı hakkında karar vermekte zorlanıyorum. Beni yanlış anlamayın, sonbaharda çıktığında kesinlikle 2 numaralı kitabı alacağım bir hayranım yeterliydi. Bu ilk kitabın çok şey var - yani hayattaki net hedefleri (voila, anlık arsa), bol miktarda drama ve iyi bir kötü şans dozu olan spunky ama ilişkilendirilebilir bir kahraman (Riley). Sevecen bir baba, uzun zamandır en iyi arkadaşı-kim-daha fazla olmak isteyebilir (Peter) ve sıcak şeyler olduğunu düşünen 3 (evet, üç) iyi adam dahil olmak üzere birçok ilginç adam var. . Hunky kahraman # 1 (Beck) karanlık ve gizli bir geçmişle birlikte gelir ve bir ebeveyn kompleksi, iri kahraman # 2 (Simon), iyi ayakkabı iki kişilik persona ve altın çocuk karizması sağlar ve # 3 (Ori) kahramanımız bizim uzun boylu karanlık ve hansome Bay Gizemli. Avladığı şeytanlar hem macera hem de burada mizah sunuyor. DTD gerçekten iyi bir hikaye, öyleyse neden bitirdikten sonra aşık değildim? Birincisi, Riley'nin iç monologunun büyük bir hayranı değildim. İşte o, yaşının ötesinde olgunlaşmış bu güçlü genç kadın, hem çünkü bu sadece onun olduğu ve hayatın ona verdiği zor darbelere bağlı. Yine de iç monologları 12 yaşındakilere benziyor. Örnek: "Bu insanlarda ne var? Onlara mutlu haplar falan veriyorlar mı?" Bilmiyorum, ama YA yazarlarının genç karakterlerinin otantik hissetmeleri için genç ve kalça dilini kullanmak zorunda olduklarını düşündüklerini hissediyorum. Açıkçası konu hakkında yorum yapmamalıyım (açılış yorumumu not ettiniz mi?), Ancak o yaşta hiç böyle düşünmediğim veya konuşmadığımdan emin olabilirim. Tabii, bazı kızlar yaptı, ama takıldığım türden kızlar değildi ... ya da kitap okumak istiyorum. İkincisi, Bayan Oliver'ın yeni bir editör tutması gerekiyor. Tamam, aşırı analim, ama eksik virgüller, kayıp dönemler ve yanlış zamirler (Riley en az bir kez "onun" oldu) hikayeden gerçekten saptı. Bununla birlikte, TDTD'yi YA'nın kentsel fantezi seven arkadaşlarıma önereceğim :) ~ 4.5.11: Bu yüzden DTD incelememi güncelleme ihtiyacını hissettim. Kitabı okuduktan sonra, kitabın harika olduğuna ikna olmadım. İyi? Evet. Müthiş? Hımm belki. Ama şimdi? "Müthiş!" Neden kalp değişimi? Çok okuduğumdan, yeni bir kitap açtıktan sonra önceki kitapların ayrıntılarını unutma eğilimim var. (Ahbap, aynı anda kafamda sadece çok fazla karakter olabilir!) DTD'yi bitirdiğim için 6 kitap okudum (şu anda okuduğum ikisini sayarsanız 8) ve STILL Riley'yi bitiremiyor kafamın. Dedi Nuff.

jessievu

Fransız Devrimi'nin en ilginç kadınlarından ikisinin Vigée Le Brun ve Maria Tussaud olduğunu her zaman düşündüm. On dört yaşında profesyonel bir portre ressamı Le Brun, Marie Antoinette'e mahkeme ressamı oldu, Académie'ye üye oldu ve Devrim başladığında ve kraliyet hamisi onu ciddi bir tehlikeye attığında kendini ve kızını Fransa'dan çıkarmayı başardı. Kulağa iyi bir kitabın kemikleri gibi geliyor değil mi? Ya Maria Tussaud? Madam Tussaud? Açıklama gerekmez. Yazar Michelle Moran, görünüşe göre küçücük aklımı okuyabildi çünkü Madame Tussaud'un Fransız Devrimi'nin Romanı. Ne güzel. Tussaud (evli adı) 1761'de Fransa'nın Strazburg kentinde Anna Maria Grosholtz'da doğdu. Gençliğinin çoğunu, dul annesinin Dr. Philippe Curtius'un temizlikçisi olarak çalıştığı İsviçre'de geçirdi. Curtius'tan Tussaud balmumu modellemesini öğrendi. Vigée Le Brun gibi Tussaud da sonunda XVI. Louis mahkemesinin gözdesi haline geldi. Kraliyet ailesinin öğretme sanatının himayesinde ve günün aristokrasisi ve ünlüleri için balmumu maskeleri ve figürler yaratarak Versailles'da birkaç yıl yaşadı. Devrim geldiğinde Tussaud hapsedildi, idam cezasına çarptırıldı ve ... üzgünüm artık benden yaşam öyküsü / arsa bilgisi yok. Moran, bu romanla benzersiz bir hayatın gerçeklerini tekrar anlatmaktan daha fazlasını yapar. Fransa'da toplumun ve iklimin resmini on yedi yüzyılın sonlarında boyar. Zenginler ve Fransa'nın geri kalanı arasındaki muazzam uçurum, okuyucunun deneyimlemesi için düzenlenmiştir. Sadece zenginlik ve yoksulluğun ayrılığı değil, eğitim ve fırsat da. Moran, tarihsel bir kurgu hayranının getirdiği temel bilgiye rağmen, gelen Devrimi dramatik bir deneyim haline getiriyor. Tussaud'un hayatının ve zamanlarının heyecan verici ayrıntılarıyla yan yana Moran, Tussaud'un sanatının ve iş zekasının evrimi hakkında bilgili bir şekilde yazıyor. Mum işçiliği yaratmanın detayları ve Tussaud'un bu süreçteki eğitimi oldukça etkileyicidir. Tussaud'un maça sahip olduğu girişimci ve hayatta kalan becerileri, sanatsal yetenekleri kadar kalıcı başarısı için çok önemliydi. Tussaud'un öyküsünün bu yönlerinin, muhtemelen daha ırksal deneyimlere geri dönmek için bir paragrafta reddedilmediğinden çok memnun oldum. Eğlenceli Madame Tussaud: Fransız Devrimi'nin bir Romanı olan Michelle Moran, ünlü bir ismi, bir marka adını, bir kişi değil bir nesneyi ifade eden bir isim aldı ve insanlığını geri kazandı.

jessievu

this book always reminds me of high school (sighs*) lol I would defintely recommend this for sure. Defintely gave me comfort.